Mankind exists on food.
L'umanità esiste grazie al cibo.
we hold all mankind to be peccable.
consideriamo tutta l'umanità peccabile.
monsters can be understood as mental projections of mankind's fears.
i mostri possono essere compresi come proiezioni mentali delle paure dell'umanità.
To the accompaniment of the commonalty of mankind development,people requirement knowledge was gaining.
All'accompagnamento dello sviluppo della comunità dell'umanità, le persone stavano acquisendo conoscenza.
Mankind is warned to stop spoiling the environment.
All'umanità è stato avvertito di smettere di rovinare l'ambiente.
These habits are both universal among mankind and peculiar to individuals.
Questi comportamenti sono sia universali tra l'umanità che peculiari per gli individui.
When will the desert give up its secrets to mankind?
Quando il deserto rivelerà i suoi segreti all'umanità?
Along with plentifulness of the physical life and advancement of the civilization in mankind, looking for experience consumption would become a commercial hotspot.
Insieme all'abbondanza della vita fisica e al progresso della civiltà nell'umanità, la ricerca del consumo di esperienze sarebbe diventata un punto caldo commerciale.
Double rhythms, resounding through the lyric depiction and connecting with each other, indicate the thespian place of mankind and the cognition of the writer to this thespian place.
Ritmi doppi, che risuonano attraverso la rappresentazione lirica e si connettono l'uno all'altro, indicano il luogo teatrale dell'umanità e la cognizione dello scrittore nei confronti di questo luogo teatrale.
The happiniess of mankind will be realized when men and women coordinate and advance equally,for each is the complement and the helpmeet of the other.
La felicità dell'umanità si realizzerà quando uomini e donne si coordineranno e progrediranno in modo equo, poiché ciascuno è il complemento e l'aiuto dell'altro.
Columbus' accomplishment, once accepted, enabled mankind to use the existing skills of seacraft for vastly greater undertakings.
La scoperta di Colombo, una volta accettata, permise all'umanità di utilizzare le competenze esistenti nella navigazione per imprese molto più grandi.
After the millenary of tentative idea, mankind can roam wantonly in infinite universe , is that to be so secret, so magical!
Dopo il millenario dell'idea provvisoria, l'umanità può vagare senza restrizioni nell'universo infinito, può essere così segreto, così magico!
Diabetes mellitus (DM),as the global disease,jeopardizes mankind healthy.and its complication is the consideration Mutilation and mortiferous cause.
Il diabete mellito (DM), in quanto malattia globale, mette a rischio la salute dell'umanità. E la sua complicanza è da considerare la mutilazione e la causa mortifera.
The space that residential building narrowed the mankind lives, make resist safety of chill, sponsorial body had reliable safeguard.
Lo spazio che l'edificio residenziale ha ridotto la vita dell'umanità, rende difficile resistere al freddo, l'ente sponsor aveva una protezione affidabile.
Mankind has always struggled forward no matter what difficulty lies in its way.
L'umanità ha sempre lottato per andare avanti, indipendentemente da qualsiasi difficoltà si presenti.
After the two Hell Wars fought by mankind against the hordes of demons and vampires, only a few scattered endives of humans survive.
Dopo le due Guerre degli Inferi combattute dall'umanità contro le orde di demoni e vampiri, solo poche rare comunità di esseri umani sopravvivono.
and accordingly all experience hath shewn that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed.
E di conseguenza tutta l'esperienza ha dimostrato che l'umanità è più incline a sopportare, finché i mali sono sopportabili, che a rimediare a se stessa abolendo le forme a cui è abituata.
A miscalculation, many feared, could annihilate mankind.
Un errore di calcolo, temevano molti, avrebbe potuto annientare l'umanità.
Fonte: The Economist - ArtsAshes and sparks, my words among mankind!
Cenere e scintille, le mie parole tra l'umanità!
Fonte: Selected Literary PoemsCrop circles remain a great puzzle to mankind.
I cerchi nel grano rimangono un grande enigma per l'umanità.
Fonte: Lai Shixiong Basic English Vocabulary 2000This is the great new problem of mankind.
Questo è il grande nuovo problema dell'umanità.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4And as this is true of the techniques of mankind, so it is true of mankind's spiritual resources.
E poiché ciò è vero per le tecniche dell'umanità, lo è anche per le risorse spirituali dell'umanità.
Fonte: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 2Creating harmony between mankind and nature.
Creare armonia tra l'umanità e la natura.
Fonte: VOA Daily Standard April 2023 CollectionMankind has gone rogue, terrorizing itself.
L'umanità è impazzita, terrorizzando se stessa.
Fonte: Go blank axis versionThis is, perhaps, the most important question for all mankind.
Questa è, forse, la domanda più importante per tutta l'umanità.
Fonte: Mysteries of the UniverseHe dedicated his life to building robots that help mankind.
Ha dedicato la sua vita a costruire robot che aiutano l'umanità.
Fonte: A Small Story, A Great DocumentaryCarries the most destructive weapon In the history of mankind.
Porta l'arma più distruttiva nella storia dell'umanità.
Fonte: Humanity: The Story of All of UsEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora